A Vacina Antirrábica Vero Cell, fabricada pela AIM Honor (Ningbo) Biopharmaceutical Co., Ltd., apresenta vantagens essenciais, como antígeno de alto título, taxa de soroconversão de 100% de anticorpos em 14 dias e baixo resíduo de impureza. Não contém conservantes ou antibióticos, garantindo excelente segurança e estabilidade. Como fabricante líder de vacinas na China, utilizamos cepas de vírus aG altamente eficazes e desenvolvidas internamente e formulações avançadas de injeção intramuscular. Apoiamos compras em grandes quantidades e fornecimento transfronteiriço, garantindo um fornecimento estável.
AIM Honor é o fornecedor da vacina anti-rábica Vero Cell. Esta vacina é adequada para profilaxia pré e pós-exposição
em todas as populações, seguindo rigorosamente o procedimento de imunização por injeção intramuscular. É a vacina preferida para
controle da raiva em todo o mundo. Entre em contato conosco para dúvidas e colaboração!
COMPOSIÇÃO E PERSONAGEM
A vacina anti-rábica Vero Cell é uma preparação liofilizada de vírus fixo da raiva (cepa aGV) cultivado em células Vero
Após cultivo e colheita, a suspensão de vírus é inativada, concentrada e purificada, e liofilizada após
a adição de albumina humana, sacarose e gelatina como estabilizante. Parece um bolo crocante branco. Depois
reconstituição, transforma-se num líquido transparente. Esta vacina não contém conservantes.
Princípio ativo: vírus inativado da raiva fixa
Excipientes: 1% de albumina humana, 1% de gelatina, 5% de sacarose, PBS Diluente: Água estéril para preparações injetáveis
ESPECIFICAÇÕES
1,0ml de vacina por frasco após reconstituição. 1 frasco acompanhado de água estéril para injeção 1,0ml por dose única
dose humana. A potência da vacina anti-rábica não deve ser inferior a 2,51U.
INDIVÍDUOS ELEGÍVEIS
A preparação pode induzir imunidade contra o vírus da raiva em receptores após a imunização É utilizada para prevenir
raiva em humanos.
If a person is bitten or scratched by a rabid dog or any other rabid animal, regardless of age or sex, the wounds
shall be cleaned immediately (flush the wounds repeatedly with clean water o「 soap water, followed by applying
iodine tincture or ethanol for several times), and the exposed person shall be inoculated with the vaccine according
to the post-exposure schedule as soon as possible.
A pessoa em risco de contactar o vírus da raiva (como veterinários, criadores de animais, trabalhadores florestais, trabalhadores em
matadouro e pessoal do laboratório de raiva) serão imunizados seguindo o calendário de imunização pré-exposição.
ADMINISTRAÇÃO E DOSAGEM
(1) Reconstituir a vacina liofilizada com a água estéril para injeção incluída conforme o valor declarado e
agite bem o recipiente antes de usar
(2) A vacina contra raiva Vero Cell é para injeção intramuscular (1.M) no músculo deltóide da parte superior do braço. Para
crianças pequenas, inocular a vacina no músculo da face antero externa da coxa.
(3) Postexposure immunization schedule: Normally one dose of the vaccine shall be administered to the exposed person
on days 0 (the first day i.e. that very day), 3 (the fourth day, analogically henceforth), 7, 14 and 28,
consecutively, five doses in total. Children shall be treated in the same way. It is recommended to double the first
dose of vaccine in case of any one of the following conditions.
um. Indivíduos com doenças crônicas foram injetados com imunoglobulina anti-rábica ou anti-soro anti-rábico um dia ou antes
antes do dia de receber a vacina anti-rábica
b. Aqueles com imunodeficiência congênita ou adquirida
c. Aqueles que recebem terapia imunossupressora (incluindo medicamentos antimaláricos)
d. Os idosos
e. A vacina contra a raiva é administrada às pessoas expostas 48 horas ou mais após a exposição
O tratamento pós-exposição dependerá da seguinte classificação da gravidade da ferida:
Categoria I
Aqueles que acariciam um animal ou são lambidos por um animal na pele intacta sem qualquer ruptura - Nem tratamento de feridas nem
a administração da vacina é necessária.
Categoria II
Aqueles mordidos ou arranhados por um animal na pele, mas sem sangramento - A vacina deve ser administrada após
o calendário de imunização pós-exposição
Categoria III
Those with single or multiple biting wounds on skin with bleeding or scratched with bleeding or mucous membrane
contaminated by the saliva of suspected or confirmed rabid animal, the broken skin is licked-The exposed person
shall be treated immediately with rabies vaccine and rabies antiserum(401UJkg) or rabies immunoglobulin (201U/kg).
If anatomically feasible, infiltration injections of the serum or immunoglobulin shall be performed as much as
possible around the wound(s); the rest, if any, shall be injected intramuscularly. The rabies antiserum or rabies
immunoglobulin is only for single use
(4) Cronograma de imunização pré-exposição: Um total de três doses serão administradas nos dias 0, 7 e 21 ou 28
(5)Recomendação de reimunização para pacientes em geral imunizados anteriormente com vacina antirrábica
um. O calendário completo de imunização foi realizado no último ano; Se for mordido por um animal suspeito de raiva,
uma dose administrada nos dias O e 3, separadamente
b. O calendário vacinal completo foi realizado há mais de um ano; Se for mordido por um animal suspeito de raiva, leve consigo
sai calendário de imunização completo novamente
c. O esquema vacinal completo foi realizado nos últimos 3 anos, e seguido de doses de reforço: Uma dose de
a vacina deverá ser administrada nos dias 0 e 3, separadamente, se for mordida por animal suspeito de raiva
d. O calendário de imunização completo e a(s) dose(s) de reforço foram administrados há mais de três anos: Um esquema de imunização completo
cronograma deverá ser executado se for mordido por animal suspeito de raiva
REAÇÕES ADVERSAS
Reações adversas comuns
Vermelhidão, inchaço, dor e coceira podem ocorrer no local da injeção dentro de 24 horas após a vacinação, o que pode ser
aliviado espontaneamente sem tratamento
As reações sistêmicas podem incluir febre baixa, mal-estar, dor de cabeça, tontura, artralgia, mialgia, vômito e dor de barriga.
que pode ser aliviada espontaneamente e não necessita de tratamento específico
Reações adversas raras
Os receptores com febre transitória moderada ou grave receberão fisioterapia ou tratamento sintomático para
prevenir convulsões febris
Reações adversas extremamente raras
Erupção cutânea alérgica: A urticária pode ocorrer geralmente dentro de 72 horas após a vacinação. Os receptores com urticária deverão
receber tratamento anti-anafilático imediatamente
Choque anafilático: O choque anafilático pode ocorrer dentro de uma hora após a vacinação. Os receptores com anafilática
choque deve receber tratamento de emergência imediatamente, incluindo injeção imediata de adrenalina
Allergic purpura: The recipients with allergic purpura shall go to the clinic promptly and receive anti-anaphylactic
treatment with corticosteroid in time. If the treatment is inappropriate or delayed, purpuric nephritis may be
complicated
Aqueles que sofrerem de edema angioneurótico ou reações do sistema nervoso após a vacinação deverão receber o acompanhamento médico
tratamento a tempo
CONTRA-INDICAÇÕES
Como a raiva é uma doença fatal, não há contraindicações para a imunização pós-exposição
Imunização pré-exposição
Indivíduos com reações alérgicas conhecidas a qualquer componente da vacina, incluindo excipientes e antibióticos
Pacientes com doenças agudas, doenças crônicas graves e doenças crônicas em fase de ataque agudo e febre
Indivíduos com epilepsia não controlada ou outras doenças progressivas do sistema nervoso
ARMAZENAR
Armazenar e transportar o produto entre +2 °C e +8 °C, protegido da luz.
O período de validade é de 36 meses.
Principais processos de produção
A produção desta vacina anti-rábica Vero Cell segue os padrões internacionais de GMP e é concluída nas instalações da AIM.
oficina profissional e moderna. Os principais processos de produção incluem:
1. Tecnologia avançada de purificação: Adota sistema de ultrafiltração de 20m² e sistema de cromatografia de 600 mm para
purificação em várias etapas, removendo efetivamente proteínas estranhas, DNA e outras impurezas, garantindo alto antígeno
pureza que atende aos padrões globais.
2. Controle de qualidade rigoroso: Implementa padrões de controle interno mais rígidos do que a farmacopeia nacional, incluindo
endotoxina ≤10EU/dose, crescimento estéril em teste de esterilidade e controle rigoroso do valor de pH, garantindo a estabilidade da qualidade do produto
e consistência.
3. Standardized freeze-drying technology: Uses 40m² freeze-drying system for formulation, reducing moisture content in
the product to extend shelf life and maintain antigen activity; the entire preparation process is controlled in a B+A
grade clean environment, ensuring product safety.
4. Esta seção é o processo de cultura bacteriana e passagem de produção de vacina, concluído em ambiente estéril fechado
sistema de operação em ambiente limpo de grau B + A.
A equipe de operação usa equipamento de proteção totalmente fechado e segue rigorosamente os padrões estéreis para passagem de tensão
e expansão celular para evitar contaminação externa.
Equipado com equipamentos de cultura de alta precisão, controla com precisão parâmetros como temperatura e pH para
garantir a atividade da tensão e a estabilidade da proliferação celular.
Este processo é um dos principais elos para garantir a pureza e a atividade dos antígenos vacinais, estabelecendo uma qualidade
base para processos subsequentes de purificação e formulação.
Hot Tags: Vacina anti-rábica Vero Cell, China, fabricante, fornecedor, fábrica
Para dúvidas sobre vacina anti-rábica humana, vacina contra hepatite B, vacina contra hepatite A ou lista de preços, deixe seu e-mail para nós e entraremos em contato em até 24 horas.
Utilizamos cookies para lhe oferecer uma melhor experiência de navegação, analisar o tráfego do site e personalizar o conteúdo. Ao utilizar este site, você concorda com o uso de cookies.política de Privacidade